Category: дети

Category was added automatically. Read all entries about "дети".

Миклухо-Маклай

Сказка от Ойле Лукойле

Вот такая добрая и глупая история. В начале февраля во время поездки на машине в Юрмалу на обратном пути наша младшая барышня 6 лет оставила свою дамскую сумочку Kitty (подарок Деда Мороза) на латвийской бензопоилке "Лукойл". В сумочке был ее детский (но вполне настоящий, 2 Мп -и тоже подарок), фотоаппарат с фотографиями поездки, кошелек с внушительной, самостоятельно накопленной суммой в 74 рубля, еще какая-то девчачья мелочь... В общем, пропажа обнаружилась уже в гостинице Великих Лук, а главное, надежды оказаться в тех же краях в ближайшие полгода равнялась нулю. Барышня наша к барахлу довольно равнодушна, но тут дело дошло до слез.
Collapse )
Миклухо-Маклай

Дауным-дауно

Я тут вычитал, что известный английский врач Джон Даун, будучи расистом, называл слабоумных детей "монголоидами".
В таком случае есть некая высшая справедливость, что сегодня слабоумных называют даунами.
Миклухо-Маклай

Сердца четырех

Вадим Руднев в своей совершено дикой (и тем прекрасной книжке) «Винни-Пух и философия обыденного сознания» высказал некогда, среди прочих, продуктивную идею, что четыре ведущих персонажа книги Милна воплощают в себе четыре типа человеческого темперамента как их описал еще Гиппократ: Винини-пух – сангвиник, его друг Пятачок – холерик, Кролик – флегматик, Иа-Иа – меланхолик.
Моя же гипотеза заключается в том, что в большинстве детских книжек (а может и не детских) там, где в центре авторского внимания четверка персонажей, их характеры раскладываются именно по этому принципу.
Collapse )
Как предположила в нашей беседе asya_katina, иначе и трудно себе представить: четыре персонажа для детского восприятия – достаточно много, и чтобы ребенок мог четко различать их, выделять из общего ряда, каждый из героев должен быть наделен резко выраженными чертами темперамента, не позволяющими ему потеряться на фоне других.
Миклухо-Маклай

"Детей, конечно, убивать нельзя, но что-то с ними делать надо" Д.Хармс



Это, наверное, одна из самых известных – и самых скандальных строк В.В.Маяковского. Говорят, особой популярностью она пользуется у учителей и детских терапевтов. Но любят ее и литературоведы, о чем говорит сразу несколько догадок об источнике данной цитаты. Collapse )
Миклухо-Маклай

Трактор в поле дыр-дыр-дыр


У детей есть любимая книжка, которую приходится вместе с ними регулярно перечитывать. Называется она «Трактор», нарисована очень неплохими, как мне кажется, художниками Е.В.Устиновой и Г.Л. Бирюковым, но вот автора стихов зовут Виталий Григорьевич Лиходед, что одно уже не может не настораживать. Поскольку стишки его настолько лихие, что, кажется, даже его иллюстраторы иногда впадают в ступор и пытаются визуальным рядом спасти тот словесный потоr, что несется из-под пера детского виршеплета. Меня же при чтении книги спасает лишь отрешенность исследователя да остатки чувства юмора.
Ну вотCollapse )
UPD: Мнение о том же самом, но с другой стороны
Миклухо-Маклай

Метонимии

Весь день сегодня сам с собой играю в слова: вспоминаю те из них, которые изначально являлись названием фирмы, выпускающей определенный предмет, однако, будучи заимствованы, стали обозначать в русском языке весь класс предметов. Иначе говоря, это та разновидность метонимии, при которой имя собственное становится именем нарицательным, причем изначально имя собственное - торговая марка.

Из современных слов я вспомнил: джип, ксерокс, памперс, скотч.
Из популярных в прежние, далекие годы - лейка (как обозначение фотопаппарата) и ремингтон (печатная машинка). Сюда же, возможно, студебеккер (большой грузовик), кнастер (трубочный табак), аляска (зимняя куртка).

А вам слабо? :-)